Достижения лукьяненко в селекции. Павел пантелеймонович лукьяненко - заслуженный селекционер

Научная сфера: Место работы: Учёная степень:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Учёное звание: Альма-матер : Научный руководитель:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Известные ученики:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Известен как:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Известна как:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Награды и премии:
Орден Ленина - 1957 Орден Ленина - 1966 Орден Ленина - 1971 Орден Трудового Красного Знамени - 1950
Орден Трудового Красного Знамени - 1956 Орден Трудового Красного Знамени - 1961 Медаль «За оборону Кавказа»

: неверное или отсутствующее изображение

Сайт:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Подпись:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

[[Ошибка Lua в Модуль:Wikidata/Interproject на строке 17: attempt to index field "wikibase" (a nil value). |Произведения]] в Викитеке Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value). Ошибка Lua в Модуль:CategoryForProfession на строке 52: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Павел Пантелеймонович Лукья́ненко ( - ) - советский селекционер , растениевод .

Биография

П. П. Лукьяненко в своей работе использовал те же принципы и методы селекции, которые с успехом применяли ведущие генетики и растениеводы всего мира, включая Н. И. Вавилова , Назарено Стрампелли или Н. Борлоуга .

Значительная часть материала, применявшегося Лукьяненко для скрещиваний, была получена из коллекций ВИР а, собранных Вавиловым и его коллегами. Все утверждения, что Лукьяненко был учеником Т. Д. Лысенко и высоко чтил его до конца своих дней, базируются на словах И. А. Бенедиктова - министра сельскохозяйственного ведомства в сталинские годы, одного из тех, кто несет ответственность за восхождение Лысенко и развал сельского хозяйства в СССР .

Селекционная работа

Использовал метод внутривидовой гибридизации отдалённых форм озимой пшеницы и последующий отбор, ускоренные схемы селекции в теплицах и камерах. Создавал низкорослые сорта озимой пшеницы.

  • на официальном сайте РАН
  • Лукьяненко, Павел Пантелеймонович - статья из Большой советской энциклопедии .

Отрывок, характеризующий Лукьяненко, Павел Пантелеймонович

Мы были только вдвоём, и не надо было опасаться, что кто-то подслушает и кому-то может быть не понравится то, о чём мы говорим.
Бабушка очень легко принимала все мои странности, и никогда ничего не боялась; а иногда, если видела, что я полностью в чём-то «потерялась», она давала мне советы, помогавшие выбраться из той или иной нежелательной ситуации, но чаще всего просто наблюдала, как я реагирую на, уже ставшие постоянными, жизненные сложности, без конца попадавшиеся на моём «шипастом» пути. В последнее время мне стало казаться, что бабушка только и ждёт когда попадётся что-нибудь новенькое, чтобы посмотреть, повзрослела ли я хотя бы на пяту, или всё ещё «варюсь» в своём «счастливом детстве», никак не желая вылезти из коротенькой детской рубашонки. Но даже за такое её «жестокое» поведение я очень её любила и старалась пользоваться каждым удобным моментом, чтобы как можно чаще проводить с ней время вдвоём.
Лес встретил нас приветливым шелестом золотой осенней листвы. Погода была великолепная, и можно было надеяться, что моя новая знакомая по «счастливой случайности» тоже окажется там.
Я нарвала маленький букет каких-то, ещё оставшихся, скромных осенних цветов, и через несколько минут мы уже находились рядом с кладбищем, у ворот которого... на том же месте сидела та же самая миниатюрная милая старушка...
– А я уже думала вас не дождусь! – радостно поздоровалась она.
У меня буквально «челюсть отвисла» от такой неожиданности, и в тот момент я видимо выглядела довольно глупо, так как старушка, весело рассмеявшись, подошла к нам и ласково потрепала меня по щеке.
– Ну, ты иди, милая, Стелла уже заждалась тебя. А мы тут малость посидим...
Я не успела даже спросить, как же я попаду к той же самой Стелле, как всё опять куда-то исчезло, и я оказалась в уже привычном, сверкающем и переливающемся всеми цветами радуги мире буйной Стеллиной фантазии и, не успев получше осмотреться, тут же услышала восторженный голосок:
– Ой, как хорошо, что ты пришла! А я ждала, ждала!..
Девчушка вихрем подлетела ко мне и шлёпнула мне прямо на руки... маленького красного «дракончика»... Я отпрянула от неожиданности, но тут же весело рассмеялась, потому что это было самое забавное и смешное на свете существо!..
«Дракончик», если можно его так назвать, выпучил своё нежное розовое пузо и угрожающе на меня зашипел, видимо сильно надеясь таким образом меня напугать. Но, когда увидел, что пугаться тут никто не собирается, преспокойно устроился у меня на коленях и начал мирно посапывать, показывая какой он хороший и как сильно его надо любить...
Я спросила у Стелы, как его зовут, и давно ли она его создала.
– Ой, я ещё даже и не придумала, как звать! А появился он прямо сейчас! Правда он тебе нравится? – весело щебетала девчушка, и я чувствовала, что ей было приятно видеть меня снова.
– Это тебе! – вдруг сказала она. – Он будет с тобой жить.
Дракончик смешно вытянул свою шипастую мордочку, видимо решив посмотреть, нет ли у меня чего интересненького... И неожиданно лизнул меня прямо в нос! Стелла визжала от восторга и явно была очень довольна своим произведением.
– Ну, ладно, – согласилась я, – пока я здесь, он может быть со мной.
– Ты разве его не заберёшь с собой? – удивилась Стелла.
И тут я поняла, что она, видимо, совершенно не знает, что мы «разные», и что в том же самом мире уже не живём. Вероятнее всего, бабушка, чтобы её пожалеть, не рассказала девчушке всей правды, и та искренне думала, что это точно такой же мир, в котором она раньше жила, с разницей лишь в том, что теперь свой мир она ещё могла создавать сама...
Я совершенно точно знала, что не хочу быть тем, кто расскажет этой маленькой доверчивой девочке, какой по-настоящему является её сегодняшняя жизнь. Она была довольна и счастлива в этой «своей» фантастической реальности, и я мысленно себе поклялась, что ни за что и никогда не буду тем, кто разрушит этот её сказочный мир. Я только не могла понять, как же объяснила бабушка внезапное исчезновение всей её семьи и вообще всё то, в чём она сейчас жила?..
– Видишь ли, – с небольшой заминкой, улыбнувшись сказала я, – там где я живу драконы не очень-то популярны....
– Так его же никто не увидит! – весело прощебетала малышка.
У меня прямо-таки гора свалилась с плеч!.. Я ненавидела лгать или выкручиваться, и уж особенно перед таким чистым маленьким человечком, каким была Стелла. Оказалось – она прекрасно всё понимала и каким-то образом ухитрялась совмещать в себе радость творения и грусть от потери своих родных.
– А я наконец-то нашла себе здесь друга! – победоносно заявила малышка.
– Да ну?.. А ты меня с ним когда-нибудь познакомишь? – удивилась я.
Она забавно кивнула своей пушистой рыжей головкой и лукаво прищурилась.
– Хочешь прямо сейчас? – я чувствовала, что она буквально «ёрзает» на месте, не в состоянии более сдерживать своё нетерпение.
– А ты уверена, что он захочет придти? – насторожилась я.
Не потому, что я кого-то боялась или стеснялась, просто у меня не было привычки беспокоить людей без особо важного на то повода, и я не была уверена, что именно сейчас этот повод является серьёзным... Но Стелла была видимо, в этом абсолютно уверена, потому, что буквально через какую-то долю секунды рядом с нами появился человек.
Это был очень грустный рыцарь... Да, да, именно рыцарь!.. И меня очень удивило, что даже в этом, «другом» мире, где он мог «надеть» на себя любую энергетическую «одежду», он всё ещё не расставался со своим суровым рыцарским обличием, в котором он себя всё ещё, видимо, очень хорошо помнил... И я почему-то подумала, что у него должны были на это быть какие-то очень серьёзные причины, если даже через столько лет он не захотел с этим обликом расставаться.
Обычно, когда люди умирают, в первое время после своей смерти их сущности всегда выглядят именно так, как они выглядели в момент своей физической смерти. Видимо, огромнейший шок и дикий страх перед неизвестным достаточно велики, чтобы не добавлять к этому какой-либо ещё дополнительный стресс. Когда же время проходит (обычно через год), сущности старых и пожилых людей понемногу начинают выглядеть молодыми и становятся точно такими же, какими они были в лучшие годы своей юности. Ну, а безвременно умершие малыши резко «взрослеют», как бы «догоняя» свои недожитые годы, и становятся чем-то похожими на свои сущности, какими они были когда вошли в тела этих несчастных, слишком рано погибших, или от какой-то болезни безвременно умерших детей, с той лишь разницей, что некоторые из них чуть «прибавляют» в развитии, если при их коротко прожитых в физическом теле годах им достаточно повезло... И уже намного позже, каждая сущность меняется, в зависимости от того, как она дальше в «новом» мире живёт.
А живущие на ментальном уровне земли высокие сущности, в отличие от всех остальных, даже в состоянии сами себе, по собственному желанию, создавать «лицо» и «одежду», так как, прожив очень долгое время (чем выше развитие сущности, тем реже она повторно воплощается в физическое тело) и достаточно освоившись в том «другом», поначалу незнакомом им мире, они уже сами бывают в состоянии многое творить и создавать.
Почему малышка Стелла выбрала своим другом именно этого взрослого и чем-то глубоко раненого человека, для меня по сей день так и осталось неразгаданной загадкой. Но так как девчушка выглядела абсолютно довольной и счастливой таким «приобретением», то мне оставалось только полностью довериться безошибочной интуиции этой маленькой, лукавой волшебницы...
Как оказалось, его звали Гарольд. Последний раз он жил в своём физическом земном теле более тысячи лет назад и видимо обладал очень высокой сущностью, но я сердцем чувствовала, что воспоминания о промежутке его жизни в этом, последнем, воплощении были чем-то очень для него болезненными, так как именно оттуда Гарольд вынес эту глубокую и скорбную, столько лет его сопровождающую печаль...
– Вот! Он очень хороший и ты с ним тоже подружишься! – счастливо произнесла Стелла, не обращая внимания, что её новый друг тоже находится здесь и прекрасно нас слышит.

Павел Пантелеймонович Лукья́ненко ( - ) - советский селекционер , растениевод .

Биография

П. П. Лукьяненко в своей работе использовал те же принципы и методы селекции, которые с успехом применяли ведущие генетики и растениеводы всего мира, включая Н. И. Вавилова , Назарено Стрампелли или Н. Борлоуга .

Значительная часть материала, применявшегося Лукьяненко для скрещиваний, была получена из коллекций ВИР а, собранных Вавиловым и его коллегами. Все утверждения, что Лукьяненко был учеником Т. Д. Лысенко и высоко чтил его до конца своих дней, базируются на словах И. А. Бенедиктова - министра сельскохозяйственного ведомства в сталинские годы, одного из тех, кто несет ответственность за восхождение Лысенко и развал сельского хозяйства в СССР .

Селекционная работа

Использовал метод внутривидовой гибридизации отдалённых форм озимой пшеницы и последующий отбор, ускоренные схемы селекции в теплицах и камерах. Создавал низкорослые сорта озимой пшеницы.

  • на официальном сайте РАН
  • Лукьяненко, Павел Пантелеймонович - статья из Большой советской энциклопедии .

Отрывок, характеризующий Лукьяненко, Павел Пантелеймонович

Все засмеялись. Ипполит смеялся громче всех. Он, видимо, страдал, задыхался, но не мог удержаться от дикого смеха, растягивающего его всегда неподвижное лицо.
– Ну вот что, господа, – сказал Билибин, – Болконский мой гость в доме и здесь в Брюнне, и я хочу его угостить, сколько могу, всеми радостями здешней жизни. Ежели бы мы были в Брюнне, это было бы легко; но здесь, dans ce vilain trou morave [в этой скверной моравской дыре], это труднее, и я прошу у всех вас помощи. Il faut lui faire les honneurs de Brunn. [Надо ему показать Брюнн.] Вы возьмите на себя театр, я – общество, вы, Ипполит, разумеется, – женщин.
– Надо ему показать Амели, прелесть! – сказал один из наших, целуя кончики пальцев.
– Вообще этого кровожадного солдата, – сказал Билибин, – надо обратить к более человеколюбивым взглядам.
– Едва ли я воспользуюсь вашим гостеприимством, господа, и теперь мне пора ехать, – взглядывая на часы, сказал Болконский.
– Куда?
– К императору.
– О! о! о!
– Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.
– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.

На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.
– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c"est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l"ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu"il n"y voit que du feu, et oubl celui qu"il devait faire faire sur l"ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C"est genial. Le prince d"Auersperg se pique d"honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c"est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n"est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]

«Районы Сочи» - Художественный музей. Беседка в дендрарии. Скульптура «Мацеста». Пруд в парке «Южные культуры». Парк «Ривьера». Задачи: Центральный район. Хостинский район. изучить историю, природу, достопримечательности, красоту и необычайность города Сочи. Здание почтамта. Аквапарк «Амфибиус». Морской причал. Железно-дорожный вокзал.

«Хозяйства Краснодарского края» - Пищевая и легкая промышленность. Орошение. ТЭК Строительство. Практическая работа «Агропромышленный комплекс». Агропромышленные комплексы Кубани. Агропромышленный комплекс. Цель работы. Производство и переработка продукции сельского хозяйства. Медведовский мясокомбинат, ОАО ст. Машиностроение. Рыболовецкая агрофирма.

«Территория Краснодарского края» - Полезные ископаемые. Родная Кубань. Историческая справка. Географическое положение Краснодарского края. Географическое положение. Черноморское побережье. Азовское море. Чёрное море. Работа с контурными картами. Прикубанская низменность. Реки Краснодарского края. Углубить знания о расположении крупных географических объектов.

«Охрана природы Краснодарского края» - Акватория. Природоохранные территории. Народный календарь. Несколько видов. Красный лес. Шуточный тест. Для чего нужна Красная книга. Национальный парк. Кубань. Заказник. Валериана. Памятник природы. Красная книга Российской Федерации. Кавказский заповедник. Уникальные объекты природы. Растения Красной книги.

«Город Сочи» - В.Шевченко. Большую часть территории Сочи составляют горы и предгорья Западного Кавказа. Берег солнечной весны. Сочинское Причерноморье расположилось в центре Черноморского побережья Кавказа, протянувшись от Магри до реки Псоу на 145 км и на 40-60 км от берега моря до главного Кавказского хребта. Самые северные субтропики в мире соседствуют здесь с вечными ледниками.

Лоран (Laurent) Пьер Альфонс (1813-1854, Париж), французский математик, по профессии военный инженер.
(Myriapoda), общее название 4 классов наземных членистоногих животных: губоногих, двупарноногих, симфил и пауропод; прежде считались одним классом.
Обработка в музыке, всякое видоизменение оригинального нотного текста музыкального произведения, преследующее определённые цели, например приспособление его для исполнения любителями музыки, не обладающими высокой техникой, использования в учебно-педагогической практике, исполнения др.
Оорт (Oort) Ян Хендрик (р. 28.4.1900, Франекер), нидерландский астроном.
, время фактической занятости промышленно-производственных рабочих на предприятии.
(Parnaiba), река на северо-востоке Бразилии.
Пернамбуку (Pernambuco), город в Бразилии; см.
(Placido; настоящее имя и фамилия - Габриель де ла Консепсьон Вальдес, Valdes) (18.
, система политических учреждений государственно-организованного общества.
, в СССР социальные нормы, регулирующие поведение членов социалистического общества и направленные на создание общественного порядка, организованности и дисциплины.
, первоначальная стадия развития капиталистического производства, предшествовавшая мануфактуре; форма обобществления труда, при которой капиталист эксплуатирует более или менее значительное число одновременно занятых наемных рабочих, выполняющих однородную работу.
, состояние термодинамической системы, в которое она самопроизвольно приходит через достаточно большой промежуток времени в условиях изоляции от окружающей среды, после чего параметры состояния системы уже не меняются со временем.
Редан, уступ на днище быстроходного судна; при ходе судна создаёт подъёмную силу, в результате чего судно всплывает и начинает скользить по поверхности воды (глиссирует).
Роджерс (Rogers) Джеймс Эдвин Торолд (1823, Уэст-Меон, Хэмпшир, - 12.
Рясянен (Rasanen) Арво Мартти Октавианус (р.
, город областного подчинения, центр Саткинского района Челябинской области РСФСР.
Семиотика в медицине, семиология, симптоматология, учение о признаках болезни.
электрической, определение структуры линейной электрической цепи и параметров элементов, из которых она должна быть собрана, по заданным её свойствам или характеристикам.

Павел Пантелеймонович ЛУКЬЯНЕНКО
(1901­1973)
Станица Ивановская, основанная в 1794 году в числе первых сорока черноморских
куреней, расположена на равнине, на Ангелинском отводном канале ­ ерике, питавшемся
полыми, буйными водами Кубани.
Здесь 27 мая 1901 года у
потомственного казака Пантелеймона
Тимофеевича Лукьяненко появился на
свет последний ребенок ­ сын,
которого нарекли Павлом.
Отец
новорожденного пользовался большим
уважением и авторитетом среди
станичников, как человек трезвого ума,
как толковый хозяин ­ и не только в
доме, на своем земельном наделе, но и
в общественных делах и нуждах. И
детей своих Пантелеймон Тимофеевич
воспитывал в труде, в строгости, в
уважении к старшим. Сам, умея лишь
читать да писать, он старался дать
сыновьям хорошее образование.
"Учитесь, ­ говорил он, ­ людьми
станете". Запомнили дети батькину
заповедь­присказку. После начальной
школы Павел поступает в Ивановское
реальное училище и, несмотря на
хозяйственные работы, не оставлявшие свободного времени для ученья, в 1918 году
оканчивает его...
После Февральской революции казаки стали мечтать о свободной, вольной жизни.
"Хватит нам гнуть спины на богачей да купцов!" ­ говорили они, собираясь кучками на
главной площади. Наслышанные о больших событиях, происшедших в России и долетевших
до центра Кубани ­ Екатеринодара, братья Лукьяненко решили попытать счастья в городе:
эх, кабы устроиться там учиться, а не повезет ­ так на работу куда­нибудь! Отпросились
они у отца. Тот проводил до самой околицы, и вдруг жаль стало своих желторотых юнцов:
не пропали бы...
12 верст пешком до станции Ангелинской, а зайцем на поезде до Екатеринодара...
На постоялом грязном дворе, носившем грозное имя "Полтава", братьям всю ночь
напролет пришли гонять блох. Утром заплатили хозяину сорок копеек и пошли искать
свою долю. Отчаясь где­либо устроиться, Павел разумно предложил: "Давай, Вася, по
1

время не упущено, вернемся назад в станицу. Здесь мы никому не нужны. А дома займемся
уборкой хлеба..." На память братья сфотографировались, сыр поели на Сенном базаре, а
тут, на их счастье, односельчанин повстречался с подводой, на которой и довез задарма
неудачных путешественников до отчей станицы.
Но в августе 1919­го подросшие хлопцы еще раз решили отправиться в город. Мать
перекрестила их дальнюю дорогу. Они ехали на скрипучей арбе, развалившись на душистой
соломе, и тянули любимую семейную песню "Вечерний звон". Далеко в степь летела она,
задушевная, крылатая, и будила еще дремлющую перед солнечным восходом природу.
Волновала мысль: "Удастся ли поступить в политехнический институт?" А вдруг не
пройдут, провалятся на экзаменах?..
Только после установления Советской власти Кубани осуществляется мечта Павла
Лукьянов осенью 1922­го, после демобилизации из Красной Армии, человек земли,
выросший в станице, поступает в сельскохозяйственный институт, проходит практику на
опытных полях "Круглика". В 1926 году П. П. Лукьяненко получает диплом агронома­
полевода и вначале работает в Ессентуках на опорном пункте Кубани Черноморского
научно­исследовательского института. Затем ­ в станицах Кореновской и Крымской, 1929
году заведует Чеченским сортоучастком институте прикладной ботаники и новых культур,
а с октября 1930­го он на Кубанской опытной станции ­ старший научный сотрудник по
селекции озимой пшеницы.
А все началось с малого: однажды он привез на подводе из "Круглика" чувал (около 80
килограмме семян озимой пшеницы) ­ гибрид­622 и засеял ими опытные делянки.
Лукьяненко приступил к селекционной работе, вооруженный не только теоретическими и
практическими знаниями, но и воодушевленный гуманными мыслями, записанными им в
дневнике: "Вопрос о двух колосьях вместо одного ­ самый жгучий, самый коренной
политический вопрос, который предстоит решить нашей стране, чтобы избавиться от
голода. Люди должны думать о хлебе, как не думают о воздухе, которым дышат, о воде,
которую пьют..."
Эти вопросы глубоко и продуктивно были разработаны опытным кубанским
селекционером В. С. Пустовойтом. Студентом Лукьяненко слушал его прекрасные лекции
по общему земледелию, которые сыграли, пожалуй, решающую роль в выборе им
специальности ­ быть селекционером. В. С. Пустовойт был твердо убежден в одной
непреложной истине, что озимая пшеница ­ главная полевая культура Кубани. Эта же
мысль руководила всей научной работой П. П. Лукьяненко. Молодой селекционер много
читал, изучал и размышлял о драгоценном злаке, о "красном хлебе", как его называли в
народе, ­ о пшенице. Хлеб с 1600 года объявлен в России "заповедным товаром". А
пшеница поистине понятие многозначное. Для ботаника ­ злак, для химика ­ комплекс
органических соединений, для генетика ­ загадочный организм, а для политика ­ острая
проблема... И ­ главное, вечное: питание ­ для миллионов людей!
Слова партии, призывавшей ученых и крестьян выращивать больше хлеба, упали на
благодатную почву: молодой Лукьяненко занялся селекцией пшеницы. Научная разработка
этого вопроса впервые начата в России (в Московском сельскохозяйственном институте) в
1902 году Д. Л. Рудзинским, а на Кубани ­ в 1920­м. Здесь опыты вели два учреждения: в
"Круглике" В. С. Пустовойт, на Кубанской опытной станции ­ И. П. Сарахов. П. П.
Лукьяненко жил и дышал одним ­ своей работой. Он раньше всех появлялся в поле, позже
всех сотрудников покидал его. Казалось, он тут и ночевал, где­нибудь в шалаше из
2

вербовых ветвей, на ворохе сена, обдумывая и решая в уме свои теоретические задачи
селекции, чтобы затем реализовать их на практике в янтарном пшеничном снопе!..
Через несколько лет неустанного труда ­ первые обнадеживающие успехи. В 1936 году
за выведение новых сортов озимой пшеницы Народный комиссариат земледелия СССР
награждает Павла Пантелеймоне крупной денежной премией. А через четыре года
Всесоюзной сельскохозяйственной выставке в Москве ему присуждают большую
серебряную медаль. Признание его селекционной работы не успокаивало ученого, а
обязывало к еще более взыскательному поиску.
Война с гитлеровской Германией превратила кубанские хлебородные поля в край
запустения. Ценный селекционный материал частично погиб. И хлеб насущный строго и
скупо выдавался по карточкам, чтобы хватило на всех. П. П. Лукьяненко после
возвращения из Казахстана, куда селекционер эвакуировался, где продолжал свою работу,
с новой энергией берется за любимое дело, глубоко осознавая личную ответственность
перед людьми, перед государством, нуждающимися в хлебе.
"Я хотел бы, чтобы смерть застала меня за работой в поле", ­ кажется, будто эти слова,
принадлежащие французскому мыслителю XVI века Монтеню, были сказаны недавно П. П.
Лукьяненко ­ человеком, влюбленным в родную землю...
В станице Ивановской есть музей, где энтузиастами любовно воссоздан уголок казачьей
хаты, подобный тому, в котором родился видный селекционер XX века...
Дело ученого живет в золотом пшеничном поле, продолжено его благодарными
учениками ­ большим коллективом селекционеров Краснодарского научно­
исследовательского института сельского хозяйства имени П. П. Лукьяненко, которые,
используя генетический материал и методы селекции, завещанные академию ищут свои
оригинальные пути в науке, создают всё новые и новые высокоурожайные, продуктивные
сорта озимой пшеницы, быстро внедряющиеся в практику нашими земледельцами, всегда
обеспокоенными заботой, большой сокровенной мечтой: только бы зеленели и вечно щедро
плодоносили раздольные отечественные нивы!..
3